Page 34 - 大陸委員會中華民國110年年報
P. 34
另為向國際社會傳達政府兩岸政策及兩岸關係即時及重要訊息,編譯 107 篇重要英文
新聞稿及政策說明資料並刊載於本會網站,強化政策說明;即時傳送政府兩岸政策立場之
中英說明資料供我駐外館處、各國駐華使館、各地僑界領袖參用計 99 次;編印 “Building
Consensus Around Four Commitments – The Government’s Current Cross-Strait Policy”
英文摺頁,提升整體國際文宣成效。
(七) 持續與海外中國大陸人士暨國內團體聯繫,並協助辦理促進中國大陸民主化、
兩岸相關議題研討會等活動
因應國際兩岸情勢變化,強化與海外中國大陸民運人士及團體聯繫,補助辦理兩岸相
關研討會、座談會、設置網站及出版刊物等活動共 11 案;協助國內民間團體辦理兩岸議題
活動、人權議題相關座談會、研討會、製播臺灣民主轉型節目促進中國大陸民主化活動計
5 案,傳遞臺灣民主自由的價值理念,持續呼籲國際社會關注中國大陸內部政治改革、民
主化進程及人權改進情形,以利推動中國大陸和平民主轉型。
(八) 積極與國會聯繫及溝通,維繫與國會之良好互動關係
為加強與國會溝通及聯繫工作,安排本會長官拜會朝野立法委員計 102 人次,並列席
立法院業務報告、專題報告、說明會、座談會、記者會、協調會或公聽會計 96 場次。為發
揮聯繫實效、提升聯絡深度,以強化便民服務,辦理立法委員及其助理查詢或服務事項約
1,000 件。
大陸委員會中華民國
大陸委員會中華民國 110 年年報110 年年報
32
32
MAINLAND AFFAIRS 2021 COUNCIL ANNUAL REPORTAIRS 2021 COUNCIL ANNUAL REPORT
MAINLAND AFF

